Mischna
Mischna

Related zu Rosh Hashanah 2:7

רֹאשׁ בֵּית דִּין אוֹמֵר מְקֻדָּשׁ, וְכָל הָעָם עוֹנִין אַחֲרָיו מְקֻדָּשׁ מְקֻדָּשׁ. בֵּין שֶׁנִּרְאָה בִזְמַנּוֹ בֵּית שֶׁלֹּא נִרְאָה בִזְמַנּוֹ, מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ. רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, אִם לֹא נִרְאָה בִזְמַנּוֹ, אֵין מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ, שֶׁכְּבָר קִדְּשׁוּהוּ שָׁמָיִם:

Das Haupt von Beth-Din sagt: "Es ist geheiligt" [es wird geschrieben (3. Mose 23:44): "Und Mose erklärte die Feste des L-Rd." — woher wird abgeleitet, dass das Haupt von Beth-Din sagt: "Es ist geheiligt."] und alle Menschen antworten: "Es ist geheiligt; es ist geheiligt" [es wird geschrieben (ebd. 3): "... das Feste des L-rd, die du sie nennen sollst "(otham) —Lies es "atem" ("du"), es wird ohne das vav geschrieben (dh du erklärst den Neumond). ("Es ist geheiligt; es ist geheiligt" :) zweimal, wobei geschrieben steht (ebd.): "Berufungen der Heiligkeit", zwei Berufungen.] Ob es zu seiner Zeit [in der Nacht des dreißigsten] gesehen wird oder nicht zu seiner Zeit ist es geheiligt. R. Elazar b. Tzaddok sagt: Wenn es zu seiner Zeit nicht gesehen wird [und die Nacht von Rosh Chodesh als die Nacht des einunddreißigsten festgelegt ist], ist es nicht geheiligt, da es bereits vom Himmel geheiligt wurde. [Denn die Heiligung des Mondes ist nicht obligatorisch, wie geschrieben steht (ebd. 25:10): "Und du sollst das fünfzigste Jahr heiligen"— Du heiligst Jahre (es obliegt Beth-Din zu sagen, dass der Monat im Jahr des Jubiläums geheiligt ist), aber du heiligst keine Monate (es obliegt Beth-Din nicht zu sagen, dass der Monat geheiligt ist. Und wenn es zu seiner Zeit gesehen wird, ist es geheiligt, weil es "Stärkung" erfordert. Die Halacha entspricht R. Elazar b. R. Tzaddok.]

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

Formerly it was customary to signal with beacons on the high mountain peaks: on the Mount of Olives, on Sartaba, on Agrippina, on the Tabor, on the Hauran and Bet Bilti. R. Shimon ben Elazar says: Also the mountains of Machaerus and Gadara and similar. When do you signal the month? [Answer:] On the night it was switched on. How [one should understand this] ? [Answer:] He fell on a Friday or Sabbath, one signals on Sunday because of it; when the month comes in its time, one signals for it; but if not, one does not signal for his sake. Because of all the months one signaled with signal fires. Said one: Before the sun , so he said nothing. [He said:] To the south of her, his words are valid. If one said: I saw him two ox sticks high, and if one said: three, then the testimony is valid. If one says three, and one says five, they are not taken together; but he is taken together with others [who make the same statement]. Says one I have seen him erect, and one says: I have seen him bent, so they are not taken together, but he is taken together with others [who make the same statement]. If he saw him half in the water, he said nothing; [he saw] him halfway through a cloud, he said nothing. [If he saw] him half through glass, he said nothing. R. Elazar ben R. Zadok says: If he is not seen in his time, the month is not sanctified; because heaven has it already sanctified. And likewise, R. Eleazar ben R. Zadok used to say: The messengers do not go to Syria until they have heard from the mouth of the court: Sanctified.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers